Esta música está virando hino. Já acordo cantando. Então vamos lá, todo mundo junto: Je ne veux pas travailler....
Ma chambre a la forme d'une cage
Meu quarto parece uma gaiola
Le soleil passe son bras par la fenêtre
O sol se projeta através da janela
Les chasseurs à ma porte
Os mensageiros a minha porta
Comme les petits soldats
como pequenos soldados
Qui veulent me prendre
que vêm me prender
Je ne veux pas travailler
Eu não vou trabalhar
Je ne veux pas déjeuner
Eu não vou almoçar
Je veux seulement l'oublier
Só vou esquecer
Et puis je fume
E então fumo
Déjà j'ai connu le parfum de l'amour
Eu já conheci o perfume do amor
Un million de roses n'embaumerait pas autant
Um milhão de rosas não perfumam tanto
Maintenant une seule fleur dans mes entourages
Agora uma só flor perto de mim
Me rend malade
Me deixa doente
Je ne veux pas travailler
Eu não vou trabalhar
Je ne veux pas déjeuner
Eu não vou almoçar
Je veux seulement l'oublier
Só vou esquecer
Et puis je fume
E então fumo
Je ne suis pas fière de ça
Não me orgulho disso
Vie qui veut me tuer
Desta vida que me consome
C'est magnifique être sympathique
É maravilhoso ser simpática
Mais je ne le connais jamais
Mas não sei como ser
Um comentário:
Hmmm...
Acho que "Je ne veux pas travailler" se traduz como "Eu não quero trabalhar".
Bj e lhe desejo um Natal rodeado de pessoas que você ama!
Postar um comentário