Pages

quarta-feira, 26 de novembro de 2008

Sympathique

Esta música está virando hino. Já acordo cantando. Então vamos lá, todo mundo junto: Je ne veux pas travailler....




Ma chambre a la forme d'une cage
Meu quarto parece uma gaiola

Le soleil passe son bras par la fenêtre
O sol se projeta através da janela

Les chasseurs à ma porte
Os mensageiros a minha porta

Comme les petits soldats
como pequenos soldados

Qui veulent me prendre
que vêm me prender


Je ne veux pas travailler
Eu não vou trabalhar

Je ne veux pas déjeuner
Eu não vou almoçar

Je veux seulement l'oublier
Só vou esquecer

Et puis je fume
E então fumo


Déjà j'ai connu le parfum de l'amour
Eu já conheci o perfume do amor

Un million de roses n'embaumerait pas autant
Um milhão de rosas não perfumam tanto

Maintenant une seule fleur dans mes entourages
Agora uma só flor perto de mim

Me rend malade
Me deixa doente


Je ne veux pas travailler
Eu não vou trabalhar

Je ne veux pas déjeuner
Eu não vou almoçar

Je veux seulement l'oublier
Só vou esquecer

Et puis je fume
E então fumo


Je ne suis pas fière de ça
Não me orgulho disso

Vie qui veut me tuer
Desta vida que me consome

C'est magnifique être sympathique
É maravilhoso ser simpática

Mais je ne le connais jamais
Mas não sei como ser

Um comentário:

Anônimo disse...

Hmmm...
Acho que "Je ne veux pas travailler" se traduz como "Eu não quero trabalhar".

Bj e lhe desejo um Natal rodeado de pessoas que você ama!